Prevod od "nevím co na" do Srpski


Kako koristiti "nevím co na" u rečenicama:

Vůbec nevím, co na to říct.
Ne znam ni šta da kažem.
Nevím co na to řeknou, když půjdu pomáhat muslimům.
Ne znam šta æe misliti o tome da idem kod komšija muslimana.
Opravdu nevím, co na to říct.
Ne znam šta da ti kažem.
Nevím, co na ni řeknete po pobytu v Paříži.
Možda ti se i neæe svideti posle Pariza.
Fakt nevím, co na to říct.
Не знам шта да кажем на ово.
Já nevím co na to říct.
Ne znam što bih rekla na to.
No, nevím, co na to říct.
Pa, ne znam što bih ti na to odgovorio.
Ani vlastně nevím co na nich je Ani mě to nezajímá.
U stvari ni neznam šta piše. Ne interesuje me.
Nevím, co na to mám říct, tati, promiň.
Ne znam što bih rekao, tata. Žao mi je.
Nevím, co na to říct, pane Jimmy.
Не знам шта да вам кажем г.
Nevím, co na to mám říct, pane.
Pa, ne znam šta da kažem, G-dine.
Nevím, co na to říct, Martho.
Ne znam šta da kažem, Martha.
Nevím, co na to říct, Marto.
Ne znam kako da odreagujem, Marty.
Ani nevím, co na to říct.
Ne znam ni kako da odgovorim.
Koukni, nevím, co na to mám odpovědět, ale nesmíme pokračovat v tom, co děláme teď nebo ho ztratíme.
Vidi, ne znam koji je odgovor, ali ne možemo nastaviti ovako, jer æemo ga izgubiti.
Nevím, co na mě máte, ale nechte mě něco vysvětlit.
Не знам шта имате још, али дозволите ми да објасним...
Nevím, co na to říct kromě toho, že Doyle tě přiveze sem a dáme dohromady taktický plán.
Ne znam što da ti kažem, Jack, osim da pustim Doyle da te dovede ovdje i razraditi æemo plan odavde.
Já ani nevím, co na to říct.
Ne znam ni što bih rekla.
Tak to ani nevím, co na to říct.
Не знам чак ни шта да кажем на то.
Nevím, co na to mám říct.
Ne znam što bih ti rekao.
Ona, nevím, co na mě viděla, ale líbil jsem se jí, víte?
Ona, hm, ne znam šta je videla u meni, ali sviđao sam joj se, znaš?
Nevím, co na to říct, zlato.
Ne znam šta da kažem, dušo.
Podívej, nevím co na to říct.
Slušaj, ne znam šta da ti kažem.
Nevím co na to říct kámo.
Ne znam šta da ti kažem, ortak.
Opravdu nevím, co na to říct, generále.
Ne znam... ne znam stvarno šta da kažem, Generale.
Já vím, že si myslíš, že jsem slabá a že nevím, co na sebe chci naložit.
Znam da misliš da sam slaba i da ne znam šta me èeka.
Lituju, ale nevím, co na to říct.
Volio bih znati što da ti kažem.
Upřímně, nevím, co na tobě můj bratr vidí.
Iskreno, ne znam što moj brat vidi u tebi.
Danny, nevím co na to říct.
Deni, ne znam šta da kažem.
Už nevím, co na to říct.
Ne znam više šta da kažem.
Bože, nevím, co na to říct.
Oh, Bože, ne znam šta da kažem.
Vážně nevím, co na to říct.
Stvarno ne znam šta da kažem.
No, já nevím, co na... Say.
Па, не знам шта да кажем.
Vážně nevím co na to říct.
Zaista ne znam šta da kažem.
Dodnes nevím, co na mně viděla... protože ona měla vše.
И дан-данас не знам шта је видела у мени. Јер она је имала све.
Nevím, co na to říct. Prohledali jsme celý dům.
Ne znam šta da kažem, pretražili smo sve.
1.779284954071s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?